La bandera del Apollo 11 no flamea
Uno de los principales argumentos de los defensores de la teoría del montaje del alunizaje del programa Apollo consiste en afirmar que la bandera se ve flameando en las fotos.
En este video, tomado de una grabación desde una cámara en el módulo lunar, se ven varias cosas:
- La bandera tenía un elemento horizontal que permitía mantenerla desplegada, ya que de otra forma hubiera caído flaccidamente.
- Los astronautas mientras ubican la bandera en su lugar la arrugan, provocando ondulaciones que se ven luego en las fotos.
- Cuando sueltan la bandera esta queda oscilando levemente durante un tiempo, hasta que la energía del movimiento se pierde en la deformación del material (discúlpenme los físicos que no pueda explicar esto con los términos apropiados, soy ingeniero) y queda totalmente inmovil.
Advertisement
Las banderas ONDULAN y no FLAMEAN por que no tienen FLAMAS.
Cap. Alejandro Franz
agosto 4, 2011 a 2:14 am
Flamear: 5. intr. Dicho de una bandera: Ondear movida por el viento, sin llegar a desplegarse enteramente.
Además, es un caso de polisemia, usamos el verbo flamear que se relaciona con el fuego para hacer referencia, por analogía, al ondular de las banderas. Si no fuera por esta polisemia no existirían las metáforas y la poesía.
miguelio
agosto 4, 2011 a 9:59 am
flamear v. intr.
1 Despedir llamas: la antorcha olímpica flameaba en el estadio.
2 Moverse en el aire una bandera o las velas de una embarcación.
3 Someter una cosa a la acción directa de una llama
ondear v. intr.
1 Moverse formando ondas a causa del aire o viento
En la Luna no hay aire, el movimiento es reflejo de vibración del alambre que llevaba arriba.
y tienes toda la razón, la tela de la bandera hubiera apuntado por ley de gravedad hacia el
centro de la Luna.
Yo estoy en contra de los “conspiranóicos” solamente era mi opinión por el lenguaje de México
endonde no se utiliza el verbo”FLAMEAR” sino “ONDULAR” u “ONDEAR” no lo hice con
intención de ofender. Lo que si existe aparte de la polisemia u “homonimia” es la regionalidad
de las lenguas.
La lengua regional presenta, junto con las características de la lengua general, otras que son
propias de cada región o país. Nosotros podemos usar las palabras “muchacho” o “pibe”;
un español, “muchacho” o “chaval” v un uruguayo “muchacho” o “botija”. La palabra “muchacho”
pertenece a la lengua general (es común a todos); las otras, pertenecen a la lengua regional
de cada uno de esos países. Saludos.
Cap. Alejandro Franz
agosto 6, 2011 a 5:53 am